Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorMakowski, Jacek
dc.contributor.editorGrzeszczakowska-Pawlikowska, Beata
dc.contributor.editorStawikowska-Marcinkowska, Agnieszka
dc.date.accessioned2019-04-25T07:32:55Z
dc.date.available2019-04-25T07:32:55Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.citationMakowski J., Kapitel 5. Zur textuellen Teilkompetenz im arbeitsmarktorientierten Fachsprachenunterricht am Beispiel der Branche moderner Unternehmensdienstleistungen und des Wissensbereichs Finanzen, In: B. Grzeszczakowska-Pawlikowska, A. Stawikowska-Marcinkowska (Hg.), Speclang 2. Fachsprachen – Ausbildung – Karrierechancen, WUŁ, Łódź 2018, doi: 10.18778/8142-389-2.06.pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-8142-389-2
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/27953
dc.description.abstractThis paper aims to presents some exemplary LSP (languages for specific purpose) teaching techniques on the university level in order to meet the challenges of the present-day job market situation and corporate environment. First, the article provides an overview of the current situation and demands for candidates with foreign languages skills on the market for modern business services in Poland and the local job market of Łódź. Then, it presents examples of specialised languages teaching techniques, which focus on the training of the textual sub-competence in corporate environment.pl_PL
dc.language.isodepl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofSpeclang 2. Fachsprachen – Ausbildung – Karrierechancen;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectspecialized languagespl_PL
dc.subjectlanguages for specific purposepl_PL
dc.subjectLSP dictionarypl_PL
dc.subjectGerman languagepl_PL
dc.subjecttextual sub-competencepl_PL
dc.titleZur textuellen Teilkompetenz im arbeitsmarktorientierten Fachsprachenunterricht am Beispiel der Branche moderner Unternehmensdienstleistungen und des Wissensbereichs Finanzenpl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.page.number66-99pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Instytut Germanistykipl_PL
dc.identifier.eisbn978-83-8142-390-8
dc.referencesAdamzik K. (2016), Textlinguistik. Grundlagen, Kontroversen, Perspektiven. 2., völlig neu bearbeitete, aktualisierte und erweiterte Neuauflage, Berlin, Boston: De Gruyter.pl_PL
dc.referencesBaumann K.D. (2000), Die Entwicklung eines integrativen Fachsprachenunterrichts – eine aktuelle Herausforderung der Angewandten Linguistik. In: Baumann K.D., Kalverkämper H., Steinberg-Rahal K. (Hg.), Sprachen im Beruf. Stand – Probleme – Perspektiven, Tübingen: Narr, S. 149–174.pl_PL
dc.referencesBaumann K.D., Kalverkämper H. (Hg.) (2013), Theorie und Praxis des Dolmetschens und Übersetzens in fachlichen Kontexten, Berlin: Frank & Timme.pl_PL
dc.referencesBąk P. (2017), Euphemismus als Charakteristikum von Textsorten und Diskursen am Beispiel der Arbeitszeugnisse. In: Garavelli E., Hartmut L. (Hg.), Verhüllender Sprachgebrauch. Textsorten- und diskurstypische Euphemismen, Berlin: Frank & Timme, S. 39–59.pl_PL
dc.referencesBerdychowska Z. (2010a), Komunikacja specjalistyczna na studiach filologicznych – podstawy lingwistyczne i profile kompetencyjne, „Lingwistyka Stosowana“, 3, S. 61–70.pl_PL
dc.referencesBerdychowska Z. (2010b), Rahmenbedingungen und Ziele fachkommunikativer Ausbildung. In: Duś M., Zenderowska-Korpus G. (Hg.), Fachsprachenpropädeutik im Germanistikstudium, Częstochowa: WSL, S. 39–48.pl_PL
dc.referencesBertschek I., Engelstätter B., Müller B., Ohnemus J., Schleife K. (2008), Auslagerung von Geschäftsprozessen (BPO). Unternehmensbefragung Sommer 2008 in Baden-Württemberg, Stuttgart: MFG Stiftung Baden Württemberg.pl_PL
dc.referencesBonacchi S. (2013), (Un)Höflichkeit. Eine kulturologische Analyse Deutsch – Italienisch – Polnisch, Frankfurt am Main: Peter Lang.pl_PL
dc.referencesBryła P., Jurczyk T., Domański T. (2013), Korzyści współpracy uczelni wyższych z otoczeniem gospodarczym – próba typologii, „Marketing i Rynek“, 4, S. 14–19.pl_PL
dc.referencesDressler S. (2007), Shared Services, Business Process Outsourcing und Offshoring. Die moderne Ausgestaltung des Back Office – Wege zu Kostensenkung und mehr Effizienz im Unternehmen, Wiesbaden: Gablerpl_PL
dc.referencesDuś M. (2016), Internationale Restaurierungsarbeiten als Herausforderung an Fachkommunikation. Vorstellung eines internationalen Projektes. In: Żebrowska E., Olpińska-Szkiełko M., Latkowska M. (Hg.), Zwischen Kontinuität und Modernität. Metawissenschaftliche und wissenschaftliche Erkenntnisse der germanistischen Forschung in Polen, Warszawa: SGP, S. 156–169.pl_PL
dc.referencesDuś M., Kołodziej R. (2016), Niemieckie i polskie typy tekstów z zakresu prawa pracy. In: Makowski J. (Hg.), Języki specjalistyczne – Edukacja – Perspektywy – Kariera, Łódź: Primum Verbum, S. 67–75.pl_PL
dc.referencesDuś M., Zenderowska-Korpus G. (Hg.) (2010), Fachsprachenpropädeutik im Germanistikstudium, Częstochowa: WSL.pl_PL
dc.referencesErnst & Young Business Advisory, Instytut Badań nad Gospodarką Rynkową (2009) (= EYBA/IBGR 2009), Misja, wizja i cele strategiczne szkolnictwa wyższego w Polsce w perspektywie 2020 roku, unter: www.nauka.gov.pl/g2/oryginal/2013_05/9b9413575c0e968c236bbd1d1f0a64db.pdf (31.12.2016).pl_PL
dc.referencesGabler Verlag/Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH (2010) (= Gabler 2010), Gabler Kompakt-Lexikon Wirtschaft: 4500 Begriffe nachschlagen, verstehen, anwenden, 10., vollständig überarbeitete und erweiterte Auflage, Wiesbaden: Gabler.pl_PL
dc.referencesGajewska E., Sowa M. (2014), LSP, FOS, Fachsprache… Dydaktyka języków specjalistycznych, Lublin: Werset.pl_PL
dc.referencesGoethe-Institut e.V. (2008) (= GI 2008), Goethe-Zertifikat C1. Prüfungsziele. Testbeschreibung, 3., überarbeitete Auflage Februar 2008, München: Goethe-Institut e.V.pl_PL
dc.referencesGoethe-Institut e.V. (2014) (= GI 2014), Goethe-Zertifikat C1. Modellsatz, 10., aktualisierte Auflage Oktober 2014, München: Goethe-Institut e.V.pl_PL
dc.referencesGórecki J. et al. (2014) (= ABSL 2014), Sektor nowoczesnych usług biznesowych w Polsce 2014. Związek Liderów Sektora Usług Biznesowych, unter: www.absl.pl/pl/web/guest/absl-publications (31.12.2014).pl_PL
dc.referencesGórecki J. et al. (2015) (= ABSL 2015), Sektor nowoczesnych usług biznesowych w Polsce 2015. Związek Liderów Sektora Usług Biznesowych, unter: www.absl.pl/pl/web/guest/absl-publications (31.12.2015).pl_PL
dc.referencesGórecki J. et al. (2016) (= ABSL 2016), Sektor nowoczesnych usług biznesowych w Polsce 2016. Związek Liderów Sektora Usług Biznesowych, unter: www.absl.pl/pl/web/guest/absl-publications (31.12.2016).pl_PL
dc.referencesGórecki J. et al. (2017) (= ABSL 2017), Sektor nowoczesnych usług biznesowych w Polsce 2017. Związek Liderów Sektora Usług Biznesowych, unter: www.absl.pl/pl/web/guest/absl-publications (1.08.2018).pl_PL
dc.referencesGórecki J. et al. (2018a) (= ABSL 2018a), Sektor nowoczesnych usług biznesowych w Polsce 2018. Związek Liderów Sektora Usług Biznesowych, unter: www.absl.pl/pl/web/guest/absl-publications (1.08.2018).pl_PL
dc.referencesGórecki J. et al. (2018b) (= ABSL 2018b), BFSI: Siła napędowa sektora usług biznesowych w Polsce. ABSL Industry Outlook 2018, unter: www.absl.pl/pl/ web/guest/absl-publications (1.08.2018).pl_PL
dc.referencesGoźdź-Roszkowski S., Makowski J. (2015), „Lingwistyka dla biznesu czy biznes dla lingwistyki?“ – rola i miejsce specjalistycznych języków obcych w programie interdyscyplinarnych studiów uniwersyteckich. In: Sowa M., Mocarz-Kleindienst M., Czyżewska U. (Hg.), Nauczanie języków obcych na potrzeby rynku pracy, Lublin: Wydawnictwo KUL, S. 67–78.pl_PL
dc.referencesGreule A., Reimann S. (2015), Basiswissen. Textgrammatik, Tübingen: Francke.pl_PL
dc.referencesGrucza S. (2014), Przesłanki prowadzenia akademickiego kształcenia w zakresie zarządzania komunikacją projektową, „Lingwistyka Stosowana“, 9, S. 1–18.pl_PL
dc.referencesGrucza S., Alnajjar J. (Hg.) (2015), Kommunikation in multikulturellen Projektteams, Frankfurt am Main: Peter Lang.pl_PL
dc.referencesGrzeszczakowska-Pawlikowska B. (2017), Störungsfaktoren im Bereich der universitären Wissensvermittlung in gesprochener Sprache, „Germanica Wratislaviensia“, 142, s. 183–199.pl_PL
dc.referencesHansen-Schirra S., Grucza S. (Hg.) (2016), Eyetracking and Applied Linguistics, Berlin: LSP.pl_PL
dc.referencesHirschfeld U., Lange F., Stock E. (Hg.) (2016), Phonetische und rhetorische Aspekte der interkulturellen Kommunikation. Berlin: Frank & Timme.pl_PL
dc.referencesHirschfeld U., Neuber B. (Hg.) (2011), Erforschung und Optimierung der Callcenterkommunikation, Berlin: Frank & Timme.pl_PL
dc.referencesHoffmann L. (1976), Kommunikationsmittel Fachsprache. Eine Einführung, Berlin: Akademie-Verlag.pl_PL
dc.referencesHoffmann L. (1985), Kommunikationsmittel Fachsprache. Eine Einführung, 2., völlig neubearbeitete Auflage, Tübingen: Narr.pl_PL
dc.referencesHoffmann L. (1987), Kommunikationsmittel Fachsprache. Eine Einführung, 3. Auflage, Berlin: Akademie-Verlag.pl_PL
dc.referencesHoffmann L. (1988), Vom Fachwort zum Fachtext. Beiträge zur Angewandten Linguistik, Tübingen: Narr.pl_PL
dc.referencesKaczmarek D. (2016a), Zur Vermittlung der Diskursivität in der Hochschulausbildung. Einige Prämissen. In: Grzeszczakowska-Pawlikowska B., Stawikowska-Marcinkowska. A. (Hg.), Germanistische Forschung. Bestand, Prognose, Perspektiven, Łódź: Wydawnictwo UŁ, S. 102–113.pl_PL
dc.referencesKaczmarek D. (2016b), Tematyczno-funkcjonalne powiązania tekstów. Możliwość adaptacji dyskursu dla potrzeb dydaktyki filologicznej. In: Czachur W., Kulczyńska A., Kumięga Ł. (Hg.), Jak analizować dyskurs? Perspektywy dydaktyczne, Kraków: Universitas, S. 137–158.pl_PL
dc.referencesKalverkämper H. (1983), Textuelle Fachsprachen-Linguistik als Aufgabe, „Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik“, 13, Heft 51/52, S. 124–166.pl_PL
dc.referencesKalverkämper H. (1996), Im Zentrum der Interessen: Fachkommunikation als Leitgröße, „Hermes, Journal of Linguistics“, 16, S. 117–176.pl_PL
dc.referencesKalverkämper H. (1997), Fachsprache und Fachsprachenforschung. In: Hoffmann L., Kalverkämper H., Wiegand H.E. (Hg.), Fachsprachen: Ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft, 1. Halbband, Berlin, Boston: De Gruytepl_PL
dc.referencesKic-Drgas J. (2016), Studienbegleitender Deutschunterricht in Polen – Eine Bedarfsanalyse unter Studierenden der Technischen Universität Koszalin, „Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht“, 21/1, S. 125–136.pl_PL
dc.referencesKic-Drgas J. (2017), Polityka językowa przedsiębiorstwa a planowanie kursu języka specjalistycznego na przykładzie branży informatycznej, „Lingwistyka Stosowana“, 23/3, s. 107–117.pl_PL
dc.referencesKlein J. (1991), Politische Textsorten. In: Brinker K. (Hg.), Aspekte der Textlinguistik, Hildesheim: Olms, S. 245–278.pl_PL
dc.referencesKlein J. (2000a), Textsorten im Bereich politischer Institutionen. In: Brinker K. et al. (Hg.), Text- und Gesprächslinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung, I. Halbband, Berlin, New York: De Gruyter, S. 732–755.pl_PL
dc.referencesKlein J. (2000b), Intertextualität, Geltungsmodus, Texthandlungsmuster. Drei vernachlässigte Kategorien der Textsortenforschung – exemplifiziert an politischen und medialen Textsorten. In: Adamzik K. (Hg.), Textsorten. Reflexionen und Analysen, Tübingen: Stauffenburg, S. 31–44.pl_PL
dc.referencesKorzeniowska A. (2009), Outsourcing w bankach komercyjnych, Warszawa: Difin.pl_PL
dc.referencesKurantowicz E. (2010), Raport: Odpowiedzialność uczelni za kształtowanie zachowań prospołecznych absolwentów, unter: www.nauka.gov.pl/g2/oryginal/2013_05/d69707477b1627f8455798672bbd70c2.pdf (1.08.2018).pl_PL
dc.referencesListwan T. (2002), Zarządzanie kadrami, Warszawa: C.H. Beck.pl_PL
dc.referencesMakowski J. (2014), Lodzer Sprachenbarometer 2014. Fremdsprachengebrauch vs. Fremdsprachenerwerb im Kontext des Lodzer Arbeitsmarktes. In: Kaczmarek D. et al. (Hg.), Didaktische und linguistische Implikationen der interkulturellen Kommunikation, Łódź: Wydawnictwo UŁ, S. 133–146.pl_PL
dc.referencesMakowski J. (2018), Rola czynników obiektywnych w dydaktyce języków specjalistycznych na poziomie uniwersyteckim. Omówienie wyników badania ankietowego w ramach projektu „Językowy baromter Łodzi“, „Komunikacja Specjalistyczna“, 16 (im Druck).pl_PL
dc.referencesMakowski J. (Hg.) (2016), Języki specjalistyczne – Edukacja – Perspektywy – Kariera, Łódź: Primum Verbum.pl_PL
dc.referencesMakowski J., Rapacka-Wojtala S. (2016a), Fachkommunikation Deutsch: Finanzen, Łódź: Wydział Filologiczny UŁ.pl_PL
dc.referencesMakowski J., Rapacka-Wojtala S. (2016b), Podręcznik metodyczny dla podręcznika modułowego „Kommunikation im Alltag und Beruf“ i podręczników do modułów fachowych z serii „Fachkommunikation Deutch“, Łódź: Wydział Filologiczny UŁ.pl_PL
dc.referencesMarcinkowska E. (2015), Rynek outsourcingu usług biznesowych w Polsce – stan i perspektywy rozwoju, „Studia Ekonomiczne. Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Ekonomicznego w Katowicach“, 244, S. 130–140.pl_PL
dc.referencesMatejun M. (2006). Rodzaje outsourcingu i kierunki jego wykorzystania. In: „Zeszyty Naukowe Politechniki Łódzkiej, seria: Organizacja i Zarządzanie“, 42, S. 19–36.pl_PL
dc.referencesMikołajczyk B. (2004), Sprachliche Mechanismen der Persuasion in der politischen Kommunikation. Dargestellt an polnischen und deutschen Texten zum EU-Beitritt Polens, Frankfurt am Main: Peter Lang.pl_PL
dc.referencesMöhn D., Pelke R. (1984), Fachsprache. Eine Einführung, Tübingen: Niemeyer.pl_PL
dc.referencesPicht H. (1996), Fachkommunikation – Fachsprache. In: Budin G. (Hg.), Multilingualism in Specialist Communication; Proceedings oft he 10th European LSP Symposium, Bd. 1, Wien: IITF, S. 27–45.pl_PL
dc.referencesPlęs Ł. (2016), Narzędzia CAT w tłumaczeniu tekstów specjalistycznych ze szczególnym uwzględnieniem spójności terminologicznej. In: Makowski J. (Hg.), Języki specjalistyczne. Edukacja – Perspektywy – Kariera, Łódź: Primum Verbum, S. 122–133.pl_PL
dc.referencesPower M.J., Desouza K.C., Bonifazi C. (2010), Outsourcing. Podręcznik sprawdzonych praktyk, Warszawa: MT Biznes Ltd.pl_PL
dc.referencesPreußer L., Kabas-Komorniczak R. (2016), „Shared Service Center“. Polen ein hoch attraktiver Standort, „Entrepreneur“, 7, S. 12–13.pl_PL
dc.referencesRybiński K. (2007), Globalizacja w trzech odsłonach, offshoring – globalne nierównowagi – polityka pieniężna, Warszawa: Difin.pl_PL
dc.referencesSławek T. (2002), Antygona w świecie korporacji: rozważania o uniwersytecie i czasach obecnych, Katowice: Wydawnictwo UŚ.pl_PL
dc.referencesSowa M., Mocarz-Kleindienst M., Czyżewska U. (Hg.) (2015), Nauczanie języków obcych na potrzeby rynku pracy, Lublin: Wydawnictwo KUL.pl_PL
dc.referencesStawikowska-Marcinkowska A. (Hg.) (2016), Fachsprachen – Ausbildung – Karrierechancen, Łódź: Primum Verbum.pl_PL
dc.referencesSzczęk J. (2015), Absageschreiben auf Bewerbungen. Eine pragmalinguistische Studie, Berlin: Frank & Timme.pl_PL
dc.referencesSzerszeń P. (2014), Platformy (glotto)dydaktyczne. Ich implementacja w uczeniu specjalistycznych języków obcych, Warszawa: IKL@.pl_PL
dc.referencesTrocki M. (2001), Outsourcing. Metoda restrukturyzacji działalności gospodarczej, Warszawa: PWE.pl_PL
dc.referencesVelázquez-Bellot A. (2004), Metodología teórica del proceso de elaboración de un Diseño Curricular para la enseñanza de las lenguas con fines específicos, unter: http://www.mecd.gob.es/educacion/mc/redele/revistaredele/numerosanteriores/2004/tercera.html (1.08.2018).pl_PL
dc.referencesWeber S. (2010), Fachsprachenpropädeutik im Germanistikstudium: Ziele, Merkmale, Inhaltskomponenten. In: Duś M., Zenderowska-Korpus G. (Hg.), Fachsprachenpropädeutik im Germanistikstudium, Częstochowa: WSL, S. 10–38.pl_PL
dc.identifier.doi10.18778/8142-389-2.06


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe