Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorBańkowska, Marcelina
dc.contributor.editorJacquet-Pfau, Christine
dc.contributor.editorNapieralski, Andrzej
dc.contributor.editorSablayrolles, Jean-François
dc.date.accessioned2018-06-29T06:30:47Z
dc.date.available2018-06-29T06:30:47Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.citationBańkowska M., Les emprunts récents dans la terminologie de la mode vestimentaire, in: Ch. Jacquet-Pfau, A. Napieralski, J.-F. Sablayrolles (eds.), Emprunts néologiques et équivalents autochtones : études interlangues, Łódź 2018, WUŁ, doi: 10.18778/8088-785-5.08.pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-8088-785-5
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/25213
dc.description.abstractLe dévelopement du monde contribue à la création des nouveaux termes linguistiques, c’est-à-dire des néologismes. Le secteur de la vie quotidienne particulièrement marqué par l’émergence de nouvelles unités lexicales est la mode vestimentaire. Elle évolue constamment et reflète le plus les changements des goûts propres à chaque époque. Une évolution constante dans ce domaine est visible non seulement dans les formes des vêtements mais aussi dans l’apparition des mots nouveaux pour les désigner. Cet article est consacré à l’analyse des emprunts récents dans le secteur vestimentaire. Les unités collectées proviennent essentiellement des magazines français de la mode féminine. Elles ont été analysées du point de vue de leur diffusion dans la langue (la présence des emprunts dans les dictionnaires, leur fréquence par rapport aux équivalents autochtones et les adaptations linguistiques qu’ils ont subies) afin de pouvoir répondre aux questions suivantes : Quelle langue est la source d’emprunt la plus commune ? Quels types d’emprunts sont le plus fréquents ? Et, enfin, est-ce que la langue française est apte à acueillir et assimiler tous ces emprunts dans son système ?pl_PL
dc.description.abstractThe development of today’s world contributes to the creation of new terms, that is neologisms. The sector which is particularly marked by the emergence of new linguistic units is a fashion industry. It constantly evolves and reflects the tastes and preferences of each of the eras. The continuous development is visible not only in the forms of clothing, but also in the emergence of new terms. This publication will concern primarily the last linguistic borrowings in this sector. Most of the analyzed terms comes from the French fashion magazines. The units have been analyzed in terms of their diffusion in the language (the presence of linguistic borrowings in the dictionaries, the frequency of their use in relation to their French equivalents and their linguistic adaptations) in order to answer the following questions : Which language is the most common source of borrowing ? Which types of borrowing are the most common ? And finally : Is French eager to adopt all borrowings into it’s word system ?pl_PL
dc.description.sponsorshipLe présent ouvrage est financé par le CNRS (projet PICS – franco-polonais EmpNeo) et par l’Institut d’Études Romanes de l’Université de Łódźpl_PL
dc.language.isofrpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofEmprunts néologiques et équivalents autochtones : études interlangues;
dc.rightsUznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/*
dc.subjectnéologiepl_PL
dc.subjectempruntspl_PL
dc.subjectterminologie spécialiséepl_PL
dc.subjectmode vestimentairepl_PL
dc.subjectneologypl_PL
dc.subjectlinguistic borrowingspl_PL
dc.subjectspecialized terminologypl_PL
dc.subjectfashion industrypl_PL
dc.titleLes emprunts récents dans la terminologie de la mode vestimentairepl_PL
dc.typeBook chapterpl_PL
dc.rights.holder© Copyright by Authors, Łódź 2018, © Copyright for this edition by Université de Łódź, Łódź 2018pl_PL
dc.page.number119-132pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniversité Paris 13 Sorbonne Paris Citépl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniversité de Lodzpl_PL
dc.identifier.eisbn978-83-8088-786-2
dc.referencesBlog thématique, http://auxbellespompes.blogspot.fr (dernière consultation : 12/08/2016).pl_PL
dc.referencesDandyclopédia : encyclopédie de mode masculine http://www.sodandy.com/ category/dandyclopedia/ (dernière consultation : 31/07/2016).pl_PL
dc.referencesEuropresse, http://www.europresse.com, (dernière consultation : 29/12/2016).pl_PL
dc.referencesEuropresse, http://www.europresse.com, (dernière consultation : 29/12/2016). Humbley John, 2016, « La classification des faux emprunts : une question de point de vue », in Emprunts néologiques et équivalents autochtones en français, en polonais et en tchèque, Lambert-Lucas, coll. « La Lexicothèque », Paris, p. 36–58.pl_PL
dc.referencesPuretrend, http://www.puretrend.com/media/, (dernière consultation : 07/08/2016).pl_PL
dc.referencesSablayrolles Jean-François, 2016, « Emprunts et influences d’autres langues » in Emprunts néologiques et équivalents autochtones en français, en polonais et en tchèque, Lambert-Lucas, « La Lexicothèque », Paris, p. 23–34.pl_PL
dc.referencesWikipédia, https://fr.wikipedia.org (dernière consultation : 21/12/2016).pl_PL
dc.referencesLe Petit Robert 2010.pl_PL
dc.referencesLarousse (en ligne : http://www.larousse.fr), (dernière consultation : 15/12/2016).pl_PL
dc.referencesGrand Dictionnaire Terminologique québécois (en ligne : http://www.granddictionnaire. com) (dernière consultation : 10/07/2016).pl_PL
dc.referencesPKZ – Lexique de la mode (en ligne : http://www.pkz.ch/fr/apps/fashionLexicon.html), (dernière consultation : 01/06/2016).pl_PL
dc.referencesGlossaire de mode Grazia (en ligne : http://www.grazia.fr/vetement) (dernière consultation : 03/09/2016).pl_PL
dc.referencesTERMIUM Plus – La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada (en ligne : http://www.btb.termiumplus.gc.ca) (dernière consultation : 15/06/2016).pl_PL
dc.referencesL’Internaute (en ligne : http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr) (dernière consultation : 12/12/2016).pl_PL
dc.referencesDe référence anglais : Cambridge Dictionary (en ligne : http://dictionary.cambridge.org/dictionary/ english/) (dernière consultation : 13/12/2016).pl_PL
dc.identifier.doi10.18778/8088-785-5.08


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska