Show simple item record

dc.contributor.authorKałasznik, Marcelina
dc.date.accessioned2017-07-10T12:07:40Z
dc.date.available2017-07-10T12:07:40Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.issn1427-9665
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/22160
dc.description.abstractIt is clear that no language exists in isolation and through personal encounters, contact between languages results in lexical borrowings. The influence of one language on another can be perceived in a positive way - as an enrichment of the lexical language of the recipient, or a negative way - for example, as an attempt to replace native lexical units with those of foreign origin. In this article we have made an attempt to analyze three individual personal designations (Celebrity, Star, VIP) borrowed by German from English. This article aims to discuss examples of lexemes, taking into account such aspects of their adaptation and integration into the German language as semantics, frequency of occurrence and formative productivity.en_GB
dc.language.isodede_DE
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegode_DE
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Germanica;12
dc.subjectAnglicismsen_GB
dc.subjectpersonal designationsen_GB
dc.subjectdesignations of known personsen_GB
dc.titleStar, Celebrity, Vip – Zum Einfluss des Englischen auf das Wortfeld der Bezeichnungen für bekannte Personen im Deutschende_DE
dc.title.alternativeStar, Celebrity, Vip - on the effect of the English language on the semantic field of terms of known people in Germanen_GB
dc.typeArticlede_DE
dc.rights.holder© Copyright by Authors, Łódź 2016; © Copyright for this edition by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2016de_DE
dc.page.number[59]-75
dc.contributor.authorAffiliationUniversität Wrocław, Institut für Germanische Philologie, Lehrstuhl für Deutsche Sprache
dc.identifier.eissn2449-6820
dc.referencesAnglizismen-Wörterbuch. Der Einfluss des Englischen auf den deutschen Wortschatz nach 1945 (1996). Begründet von Carstensen, B., fortgeführt von Busse, U. Bd. 3. Berlin. New York. [AngW3].en_GB
dc.referencesCambridge Dictionary, http://dictionary.cambridge.org/[CD ONLINE].en_GB
dc.referencesCollins Cobild English Language Dictionary (1992). London. [CEL].en_GB
dc.referencesDUDENR (2006): Die deutsche Rechtschreibung. Mannheim. Leipzig. Wien. Zürich. [DudenR].en_GB
dc.referencesDuden Online, www.duden.de [DUDEN ONLINE].en_GB
dc.referencesPogerell R., Schröder M. (Hrsg.) (2007): Wörterbuch überflüssiger Anglizismen. Paderborn. [ÜAng].en_GB
dc.referencesSinclar J. (Hrsg.) (1992): Collins Cobuild English Language Dictionary. London. [CCEL].en_GB
dc.referencesTimm F. (Hrsg.) (2005): Das moderne Fremdwörterlexikon. Unbekannte Begriffe schnell verstehen und sicher anwenden. Köln. [MFL].en_GB
dc.referencesWahrig (1997): Wörterbuch der deutschen Sprache. Wiesbaden. [WDS].en_GB
dc.referencesWahrig-Burfeind R. (Hrsg.) (2004): WAHRIG Fremdwörterlexikon. Gütersloh. [FWL].en_GB
dc.referencesBizukojć K. (2011), Neue Nominalkomposita in deutschen Newsletter-Texten, Frankfurt am Main.en_GB
dc.referencesBoorstin D. (1964), Das Image oder Was wurde aus dem amerikanischen Traum? Reinbeck bei Hamburg.en_GB
dc.referencesBraun P. (1990), Personenbezeichnungen. Der Mensch in der deutschen Sprache. In: Muttersprache 100, S. 167–191.en_GB
dc.referencesBraun P. (1997), Personenbezeichnungen. Der Mensch in der deutschen Sprache, Tübingen.en_GB
dc.referencesBusse U. (2011), Anglizismen – Versuch einer Bestandsaufnahme. In: Aptum. Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur. 7. Jahrgang, Bremen, S. 98–120.en_GB
dc.referencesDargiewicz A. (2013), Fremde Elemente in Wortbildungen des Deutschen: Zu Hybridbildungen in der deutschen Gegenwartssprache am Beispiel einer raumgebundenen Untersuchung in der Universitäts- und Hansestadt Greifswald, Frankfurt am Main u.a.en_GB
dc.referencesEisenberg P. (2011), Das Fremdwort im Deutschen, Berlin/New York.en_GB
dc.referencesErkenbrecher Ch. (2009), Anglicisms in German. How many prominent Anglicisms are actually Pseudo-Anglicisms? Unter: http://www1.ku-eichstaett.de/SLF/EngluVglSW/schule32.pdf.en_GB
dc.referencesFilipović R. (1988), Teorija jezika u kontaktu (Theory of Languages in Contact), Zagreb.en_GB
dc.referencesFleischer W. (1977), Entlehnung und Wortbildung in der deutschen Sprache der Gegenwart. In: Müller, P. O. (Hrsg.) (2005), Fremdwortbildung. Theorie und Praxis in Geschichte und Gegenwart, Frankfurt am Main, S. 63–76.en_GB
dc.referencesHermanns F. (1994), Linguistische Anthropologie. Skizze eines Gegenstandsbereiches linguistischer Mentalitätsgeschichte. In: Busse D., Hermanns F., Teubert W. (Hrsg.): Begriffsgeschichte und Diskursgeschichte. Methodenfragen und Forschungsergebnisse der historischen Semantik, Opladen, S. 29–59.en_GB
dc.referencesKałasznik M. (2014), „Im Mittelpunkt des öffentlichen Interesses stehend“ – Eine Skizze der Wortfamilie „Star“ und „gwiazda“. In: Germanistische Werkstatt 6, S. 81–92.en_GB
dc.referencesKovács E. (2009), Anglizismen im Deutschen: eine Gefahr oder natürliche Erscheinung? In: Germanistische Studien VII, S. 181–190.en_GB
dc.referencesLewandowski Th. (1994), Linguistisches Wörterbuch, Heidelberg.en_GB
dc.referencesLipczuk R. (2012), Motive der Bekämpfung der Fremdwörter im Deutschen. In: Zeitschrift des Verbandes Polnischer Germanisten, 2012, Zeszyt 2 (2012), Kraków, S. 177–192.en_GB
dc.referencesSadziński W. (2014), „Anglizismenwucherung“ im Nachrichtenmagazin „Der Spiegel“. In: Kaczmarek D., Makowski J., Michoń M. (Hrsg.): Texte im Wandel, Łódź, S. 169–178.en_GB
dc.referencesSick B. (2009), Er designs, sie hat recycled, und alle sind chatting. In: Sick, B.: Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. Ein Wegweiser durch den Irrgarten der deutschen Sprache. Folge 1, S. 151–153.en_GB
dc.referencesMiller D. (2003), Zum Vergleich der deutschen Anglizismusdebatte in der Medienöffentlichkeit und Linguistik. In: Lingua ac Communitac Vol. 13, S. 43–54.en_GB
dc.referencesSpieß C. (2011), Die sprachlich-diskursive Konstitution von Weltanschauung und Weltbild im Stammzellendiskurs durch Lexik, Metaphorik und Argumentationsmuster. In: Tekst i Dyskurs/Text und Diskurs 4, S. 133–156.en_GB
dc.referencesSpitzmüller J., Warnke I. H. (2011), Diskurslinguistik. Eine Einführung in Theorien und Methoden der transtextuellen Sprachanalyse, Berlin.en_GB
dc.referencesYang W. (1990), Anglizismen im Deutschen: am Beispiele des Nachrichtenmagazins Der Spiegel, Tübingen.en_GB
dc.contributor.authorEmailmarcelina.kalasznik@uwr.edu.pl
dc.identifier.doi10.18778/1427-9665.12.06


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record