Show simple item record

dc.contributor.authorLeleń, Halszka
dc.date.accessioned2017-06-19T09:06:17Z
dc.date.available2017-06-19T09:06:17Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.issn2353-6098
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/21963
dc.description.abstractThe dog named King, the central character and narrator of John Berger’s “King” published in 1999, is the offshoot of many apparently incongruent genre conventions as well as the offspring of the ambivalent prejudice and praise of the species encoded in the English idioms. This presentation aims to overview the contributing elements which gave rise to the Bergerian shift in character-narrator shaping and to discuss the function of such perspective for the novelistic format adopted. The discussion points out the central role of the ambiguity of King as a dog, demonstrating the post-fantastic nature of his characterisation rooted in the conventions of magic realism. The patterns used to shape King, the dog, as one of the community and at the same time the Other are discussed. He is a befriended dog who becomes almost a family member for the beggars and, at the same time, he is the other, different species. He is both one of the homeless and at the same time the independent one, the stranger who sees more because of the distance inscribed into his nature of a rambling dog. Such is also the function of the fantastic in his shaping, as it is sometimes not quite clear that he is just a talking dog, derived from the tradition of animal fable. He might as well be taken as a mentally challenged human being who lost his identity. The merging of perspectives on all levels of the novel contributes to the dialogic quality of the narration in the Bakhtinian sense, to which the central ambiguities inscribed in the shaping of the quasifantastic dog add the quality of uncertainty and polyvalence.pl_PL
dc.language.isoenpl_PL
dc.publisherDepartment of Studies in Drama and Pre-1800 English Literature, University of Łódźpl_PL
dc.relation.ispartofseriesAnalyses/Rereadings/Theories Journal;1
dc.rightsUznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/*
dc.subjectJohn Bergerpl_PL
dc.subjectpoint of viewpl_PL
dc.subjectdog as narratorpl_PL
dc.subjectgenre conventionspl_PL
dc.subjectEnglish dog idiomspl_PL
dc.subjectpost-fantastic characterisationpl_PL
dc.subjectmagic realismpl_PL
dc.subjectambiguity of characterpl_PL
dc.titleThe Ambiguous Identity of a Dog as a Mongrelized Storyteller in John Berger's King (1999)pl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.rights.holderHalszka Leleńpl_PL
dc.page.number1-11pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniversity of Warmia and Mazury in Olsztynpl_PL
dc.contributor.authorBiographicalnoteHalszka Leleń is Assistant Professor in the Department of English Studies at the University of Warmia and Mazury in Olsztyn, Poland, where she teaches British literature. She has published articles and book chapters on H. G. Wells, Thomas Hardy, Stefan Themerson, Bertrand Russell, and on the theory of fantastic fiction. Her current research focuses on semiotic and narrative aspects of storytelling, short story, regional fiction, spatial motifs and axiology in literature. She has also presented several papers on the Orkney writer George Mackay Brown. Her book H. G. Wells: The Literary Traveller in His Short Story Machine is due to be published early in 2016 by Peter Lang in the series Mediated Fictions.pl_PL
dc.references“Animals.” Dictionary of the Celts. New Lanark: Geddes and Grosset, 1999. 7-8. Print.pl_PL
dc.referencesBakhtin, Mikhail. “Discourse Typology in Prose.” Readings in Russian Poetics: Formalist and Structuralist Views. Eds. Ladislav Matejka and Krystyna Pomorska. Trans. Richard Balthazar and I. R. Titunik. Cambridge, MA: MIT Press, 1971. 176-96. Print.pl_PL
dc.referencesBakhtin, Mikhail. The Dialogic Imagination: Four Essays. Ed. Michael Holquist. Trans. Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: U of Texas P, 1981. Print.pl_PL
dc.referencesBerger, John. King: A Street Story. 1999. London: Bloomsbury Publishing, 2000. Print.pl_PL
dc.referencesBernaerts, Lars, Marco Caracciolo, Luc Herman and Bart Vervaeck. “The Storied Lives of Non- Human Narrators.” Narrative 22.1 (2014): 68-93. Print.pl_PL
dc.referencesChesterton, G. K. Introduction. Aesop’s Fables. Ware, Hertfordshire: Wordsworth, 1995. 15-19. Print.pl_PL
dc.references“Epic.” A Dictionary of Literary Terms. Ed. J. A. Cuddon. London: Penguin, 1982. 225-34. Print.pl_PL
dc.references“Hunter-god.” Dictionary of the Celts. New Lanark: Geddes and Grosset, 1999. 113. Print.pl_PL
dc.referencesKokot, Joanna. Takie sobie bajeczki. Gry z czytelnikiem w nowelistyce R. Kiplinga. Gdańsk: Wydawnictwo Gdańskie, 1993. Print.pl_PL
dc.referencesMessmer, Michael W. “Apostle to the Techno/Peasants: Word and Image in the Work of John Berger.” Image and Ideology in Modern/Postmodern Discourse. Ed. David B. Downing and Susan Bazargan. Albany: State University of New York P, 1991. 199-230. Print.pl_PL
dc.referencesMunro, H. H. “Tobermory.” The Complete Short Stories: Saki. 1976. London: Penguin, 2000. 108-15. Print.pl_PL
dc.referencesPapastergiadis, Nikos. “John Berger: An Interview.” The American Poetry Review 22.4 (1993): 9-12. Print.pl_PL
dc.referencesRodríguez-Díaz, Douglas B. “Microcosm as Metaphor: Naturalism in Europe and Latin America.” Neophilologus 75.3 (1991): 379-89. Print.pl_PL
dc.references“Shape-changing.” Dictionary of the Celts. New Lanark: Geddes and Grosset, 1999. 205-06. Print.pl_PL
dc.referencesSimmons, Rochelle. “John Berger.” Abbey Theatre – Caryl Churchill. The Oxford Encyclopedia of British Literature 1. Ed. David Scott Kastan. Oxford: Oxford UP, 2006. 178-80. Print.pl_PL
dc.referencesThe Bible: Authorized King James Version. Ed. Robert Carroll and Stephen Prickett. Oxford and New York: Oxford UP, 1997. Print.pl_PL
dc.relation.volume3pl_PL


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska
Except where otherwise noted, this item's license is described as Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska