dc.contributor.author | Mitzner, Piotr | |
dc.date.accessioned | 2015-09-30T17:34:42Z | |
dc.date.available | 2015-09-30T17:34:42Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.issn | 1505-9057 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/12023 | |
dc.description.abstract | Julian Tuwim was an accomplished translator of Russian poetry. Until recently, his
contacts with the Russian emigrants in Poland in the interwar period had been scarcely
known. The article expands on the topic of the influence of Tuwim’s poetry on the members
of the Russian emigration and attempts to describe his role in the life of the Russian
diaspora. What is even more interesting, Tuwim maintained his Russian relations also in
the communist Poland, helping and supporting those who were forced to hide their past.
Members of the Russian emigration (especially a distinguished critic Dymitr Fiłosofow)
held Tuwim’s poetry in hight esteem, and they also appreciated him as a gifted translator.
The article builds its critical argument on rare texts published in Russian emigration
periodicals, archives and the post-war writings of Leon Gomolicki. | pl_PL |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartofseries | Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica;4 | |
dc.subject | Julian Tuwim | pl_PL |
dc.subject | Dymitr Fiłosofow | pl_PL |
dc.subject | Leon Gomolicki | pl_PL |
dc.subject | Polish-Russian literary connection | pl_PL |
dc.title | Obcy wśród obcych. Julian Tuwim i rosyjscy emigranci | pl_PL |
dc.title.alternative | At home and Abroad Julian Tuwim and Russian emigration | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.rights.holder | © Copyright by Uniwersytet Łódzki 2014 | pl_PL |
dc.page.number | [117]-134 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Katedra Modernizmu Europejskiego, Wydział Nauk Humanistycznych, Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie, ul. Dewajtis 5, 01-815 Warszawa | pl_PL |
dc.identifier.eissn | 1505-9057 | |
dc.contributor.authorBiographicalnote | Piotr Mitzner – prof. UK SW; poeta, eseista, historyk literatury; od 1999 roku wykładowca na Wydziale Nauk Humanistycznych Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie, od 2013 roku kieruje tam Katedrą Modernizmu Europejskiego. W latach 1980–1989 był wydawcą w drugim obiegu, po 1989 roku inicjował współpracę polsko-rosyjską w badaniach nad historią najnowszą; w latach 1993–1999 pełnił funkcję dyrektora ośrodka kultury „Koło Podkowy”. Jest też zastępcą redaktora naczelnego miesięcznika „Nowaja Polsza” i kierownikiem serii wydawnictw książkowych: Biblioteka „Nowej Polszy”. W swoich zainteresowaniach naukowych koncentruje się przede wszystkim na literaturze polskiej po 1918 roku i na polsko-rosyjskich związkach literackich. Do najważniejszych książek eseistycznych i naukowych w jego dorobku należą: „Teatr światła i cienia” (1987), „Hania i Jarosław Iwaszkiewiczowie. Esej o małżeństwie” (2000), „Kto gra Antygonę? O tragicznych przyczynach i skutkach” (2002), „Na progu. Doświadczenia religijne w tekstach Jarosława Iwaszkiewicza” (2003), „Gabinet cieni” (2007), „Biedny język” (2011), „Droga do Rosji” (2012). Laureat Nagrody Literackiej Fundacji Kultury (2000) oraz Nagrody „Zeszytów Literackich” im. Józefa Czapskiego (2012). | pl_PL |
dc.references | Bart Sołomon, Stichotworienija. 1915–1940, oprac. D. Hessen, L. Fleishman, Vodolej, Moskwa 2008. | pl_PL |
dc.references | Borkowski W., Julian Tuwim, „Russkij Gołos” 1964, nr 7–8. | pl_PL |
dc.references | Fiłosofow Dymitr, Posiejdon, Promietiej i Julian Tuwim, „Mołwa” 1933, nr 127. | pl_PL |
dc.references | Fiłosofow Dymitr, Słowo i jazyk, „Mołwa” 1933, nr 12. | pl_PL |
dc.references | [Fiłosofow Dymitr] DF, Słowo o połku Igoriewie w pieriewodie Juliana Tuwima, „Za Swobodu!” 1927, nr 253. | pl_PL |
dc.references | Gomolicki Leon, Dzikie muzy, [w:] Proza, t. 2, Wydawnictwo Łódzkie, Łódź 1977. | pl_PL |
dc.references | Gomolickij Lew, Od pozarozumowości, poprzez milczenie…, „Skamander” 1935, z. 57. | pl_PL |
dc.references | Gomolickij Lew, [Przedpiorunowe elektryczne trawy…], przeł. J. Tuwim, „Skamander”1936, z. 75. | pl_PL |
dc.references | Gomolickij Lew, „Pticy” Aristofana w pieriediełkie B. Zimmera i J. Tuwima w Polskom tieatrie, „Mołwa” 1933, nr 110. | pl_PL |
dc.references | Gomolickij Lew, Soczinienija russkogo pierioda, t. I–III , oprac. L. Biełoszewskaja, P. Mitzner, L. Fleishman, red. L. Fleishman, Vodolej, Moskwa 2011. | pl_PL |
dc.references | Mitzner Piotr, Warszawski „Domek w Kołomnie”. Rekonstrukcja, Wydawnictwo Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego & Towarzystwo „Więź” [seria: Biblioteka „Więzi”], Warszawa 2014. | pl_PL |
dc.references | Nieizdannyje pis’ma D. W. Fiłosofowa, oprac. J. S. Durrant, „Russian Studies. Jeżekwartalnik russkoj fiłołogii i kul’tury” (Sankt Peterburg) 1999 [t. III ], nr 1. | pl_PL |
dc.references | Puszkin Aleksander, Jeździec miedziany. Opowieść petersburska, przeł. J. Tuwim, Studium W. Lednickiego, Warszawa [1932]. | pl_PL |
dc.references | Puszkin Aleksander, Lutnia Puszkina. Wiersze i poematy, wybór i tłum. J. Tuwim, oprac. graf. A. W ajwód, Wydawnictwo J. Przeworskiego, Warszawa 1937. | pl_PL |
dc.references | Sowriemiennyje polskije poety. W oczerkach S. Kułakowskogo i w pieriewodach M. Choromanskogo, Petropolis, Bierlin 1929. | pl_PL |
dc.references | Stempowski Jerzy, O pewnej tradycji klasycznej, [w:] Notatnik niespiesznego przechodnia, zebrał i notą wstępną opatrzył J. Timoszewicz, oprac. D. Szczerba, Instytut Dokumentacji i Studiów nad Literaturą Polską Oddział Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza & Towarzystwo „Więź” [seria: Biblioteka „Więzi”], Warszawa 2012, t. I (pierwodruk: „Kultura” 1954, nr 4). | pl_PL |
dc.references | Szewczenko Jewgenij, Litieraturnaja Chronika. „Raduna”, „Za Swobodu!” 1923, nr 100. | pl_PL |
dc.references | Szewczenko Jewgenij, Litieraturnaja Chronika. Sozwuczije, „Za Swobodu!” 1922, nr 321. | pl_PL |
dc.references | Tuwim Julian, Czterowiersz na warsztacie, [w:] Pegaz dęba, Czytelnik, Warszawa 1950 (pierwodruk: „Wiadomości Literackie” 1934, nr 47). | pl_PL |
dc.references | Tuwim Julian, List do Alfreda Bema, Warszawa 30.05.1933, Archiwum Alfreda Bema, Literárni Archiv Památniku Národniho Písemnictví, Praha. | pl_PL |
dc.references | Tuwim Julian, List do Alfreda Bema, Warszawa 20.10.1936, Archiwum Alfreda Bema. Literárni Archiv Památniku Národniho Písemnictví, Praha. | pl_PL |
dc.references | Tuwim Julian, Listy do przyjaciół-pisarzy, oprac. T. Januszewski, Czytelnik, Warszawa 1979. | pl_PL |
dc.references | Tuwim Julian, Wezmę ja kontusz…, „Szpilki” 1936, nr 33. | pl_PL |
dc.contributor.authorEmail | pmitzner55@gmail.com | pl_PL |
dc.relation.volume | 26 | pl_PL |