dc.description.abstract | Zdaniem autora systematyczne badania na powyższy temat winny
by obejmować:
1) wspomnienia historyczne włoskie w dziele Montaigne a .oraz
omówienie włoskich autorów, o których pisał lub którzy byli źródłem jego inspiracji,
2) przekłady i wydania włoskie "Prób" i "Dziennika podróży",
które ukazały się we Włoszech, 3 ) omówienie autorów włoskich piszących o Montaigne u,
U) jakiekolwiek artykuły poruszające temat związku Montaigne-
-Italia.
V artykule powyższym'autor świadomie ogranicza się do ustalenia
listy historyków oraz poetów i prozaików włoskich, o których
pisze Montaigne w "Dzienniku* i "Próbach", (uderzające, że Montaigne
znał Dantego), oraz do omówienia krytyków włoskich,
bardzo skądinąd zainteresowanych pisarzem, gdy tymczasem nie był
on zupełnie popularny wśród szerokich mas czytelników. Podkreśla
również szczere zainteresowanie pisarza Rzymem i Italią, czego
dowodem są "Dzienniki 2 podróży", które, według badaczy, dostarczyły materiału do wielu fragmentów "Prób" i stanowią etap między
dwiema pierwszymi ich księgami a trzecią. Bibliografia przedmiotu,
obejmująca przeszło 30 tytułów, a którą autor uznaje za
sumaryczną, stanowi dodatek niezbędny w tej cennej publikacji. | pl_PL |