<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance (2005) vol. 2</title>
<link>http://hdl.handle.net/11089/1367</link>
<description/>
<pubDate>Fri, 17 Apr 2026 13:13:05 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-04-17T13:13:05Z</dc:date>
<item>
<title>Afterword</title>
<link>http://hdl.handle.net/11089/1493</link>
<description>Afterword
Kawachi, Yoshiko
</description>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/11089/1493</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Book Revievs</title>
<link>http://hdl.handle.net/11089/1492</link>
<description>Book Revievs
Putatunda, Sarbani; Sokolyanski, Mark; Tabi, Katalin
</description>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/11089/1492</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>"They Did Things Differently Back Then" - The Problematics of Teaching Texts and Their Co/n/texts</title>
<link>http://hdl.handle.net/11089/1491</link>
<description>"They Did Things Differently Back Then" - The Problematics of Teaching Texts and Their Co/n/texts
Elsden, Kay
</description>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/11089/1491</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>"Thou art translated": "A Midsummer Night's Dream" and the Translations of Culture in Romania</title>
<link>http://hdl.handle.net/11089/1490</link>
<description>"Thou art translated": "A Midsummer Night's Dream" and the Translations of Culture in Romania
Matei Chesnoiu, Monica
</description>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/11089/1490</guid>
<dc:date>2005-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
