<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://hdl.handle.net/11089/15067">
<title>Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Tom 014 (1986)</title>
<link>http://hdl.handle.net/11089/15067</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/11089/15270"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/11089/15269"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/11089/15268"/>
<rdf:li rdf:resource="http://hdl.handle.net/11089/15267"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-06T02:52:24Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/11089/15270">
<title>Der Imperativ der 2. Person Sińgular /Pluralals Ausdruck der Aufforderung im Polnischen und seine Wiedergabe im Deutschen</title>
<link>http://hdl.handle.net/11089/15270</link>
<description>Der Imperativ der 2. Person Sińgular /Pluralals Ausdruck der Aufforderung im Polnischen und seine Wiedergabe im Deutschen
Czechowska-Błachiewicz, Aleksandra
W niniejszym artykule funkcje imperatyw 2. osoby l. poj. i mn. w języku polskim, wyrażającego żądanie i jego cechy semantyczno-pragmatyczne, zarówno w języku polskim, jak i niemieckim badane są w oparciu o podział trybu rozkazującego&#13;
na nacechowany i nienacechowany sposób i możliwości użycia imperatywu 2. osoby. Konieczność rozgraniczenia nienacechowanej funkcji imperatywu 2. osoby w języku polskim od nacechowanej wynika ze stosunku żądania nadawcy do adresata lub do odbiorcy, który to stosunek uzależniony jest od konkretnej sytuacji, nadającej relacji "nadawca-odbiorca" specyficzne cechy semantyczno-pragmatyczne.
</description>
<dc:date>1986-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/11089/15269">
<title>El aspecto estilistico del empleo indicativo de la forma en - ra</title>
<link>http://hdl.handle.net/11089/15269</link>
<description>El aspecto estilistico del empleo indicativo de la forma en - ra
Nowikow, Wiaczeslaw
</description>
<dc:date>1986-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/11089/15268">
<title>The Present Perfect Tense and its Polish Equivalents</title>
<link>http://hdl.handle.net/11089/15268</link>
<description>The Present Perfect Tense and its Polish Equivalents
Wróblewski, Janusz
Artykuł dotyczy użycia angielskiego czasu Present Perfect i jego odpowiedników&#13;
 w języku polskim.
</description>
<dc:date>1986-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://hdl.handle.net/11089/15267">
<title>Polysemie und Homonymie</title>
<link>http://hdl.handle.net/11089/15267</link>
<description>Polysemie und Homonymie
Sadziński, Roman
Przedmiotem artykułu są pojęcia polisemii i homonimii, które niezostały&#13;
jeszcze zadowalająco zdefiniowane, co daje nie jednokrotnie asumpt do rezygnacji z tego utrwalonego w tradycji językoznawczej rozróżnienia.&#13;
Na podstawie znaczenia metaforycznego i metonimicznego autor starał się.&#13;
pokazać, że za utrzymaniem tego rozróżnienia przemawia nie tylko intuicja,&#13;
lecz również możliwość wypracowania w pełni obiektywnych kryteriów.
</description>
<dc:date>1986-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
