<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Collectanea Philologica T. 01</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/2274" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>http://hdl.handle.net/11089/2274</id>
<updated>2026-04-22T01:12:10Z</updated>
<dc:date>2026-04-22T01:12:10Z</dc:date>
<entry>
<title>Two Macedonian glosses in Hesychius' Lexicon</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/2545" rel="alternate"/>
<author>
<name>Witczak, Krzysztof</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/2545</id>
<updated>2021-08-02T09:37:47Z</updated>
<published>1995-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Two Macedonian glosses in Hesychius' Lexicon
Witczak, Krzysztof
Chociaż Leksykon Hesychiosa stanowi wartościowe i wciąż nie w pełni wykorzystane żródło&#13;
do badań nad wymarłymi językami antycznych Bałkanów, to jednak zachowane glosy paleobałkańskie&#13;
wymagają właściwej analizy filologicznej i semantycznej. Autor analizuje pod tym kątem.&#13;
dwie glosy paleomacedońskie. W pierwszym przypadku odtwarza nie tylko właściwą postać&#13;
wyrazu (mac. prY:capa.) i całej glosy, ale też właściwe jego znaczenie: 'łaźnia parowa, wanna'.&#13;
Zestawia następnie ów termin paleomacedoński z pokrewnymi nazwami, zachowanymi w językach&#13;
germańskich (por. niem. Bad, ang. bath, stisl. ba6). W drugim przypadku autor rozważa&#13;
semantyczne aspekty glosy paleomacedońskiej licMa.I i na bazie analizy etymologicznej rekonstruuje&#13;
jej pierwotne znaczenie i postać (ie. *ósdoi 'gałęzie').
</summary>
<dc:date>1995-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Rzymski elegik Serwiusz Sulpicjusz - znany czy nieznany?</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/2544" rel="alternate"/>
<author>
<name>Witczak, Krzysztof</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/2544</id>
<updated>2021-08-02T09:38:00Z</updated>
<published>1995-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Rzymski elegik Serwiusz Sulpicjusz - znany czy nieznany?
Witczak, Krzysztof
Libro quarto Corporis Tibulliani continentur ignoti poetae longa elegia, quae Panegyricus&#13;
Messallae vulgo appeIlatur (IV, I), quinque elegiae auctoris, quem "Sulpiciae laudatorem" voco&#13;
(IV, 2--6), sex brevia elegidia sub Sulpiciae nomine servata (IV, 7-12) et postremo duae elegiae&#13;
TibuIlo adiudicatae (IV, 13-14).&#13;
Multi viri docti iam diu disputant, qui fuerit "Sulpiciae laudator". Qui poeta talem distichi&#13;
elegiaci structuram adhibere solebat, qualis ante Ovidium exculta est.&#13;
Constat autem auctorem elegiarum IV, 2--6, quae de amore Sulpiciae erga Cerinthum narrant&#13;
atque a muItis viris doctis Tibulli opera ducuntur, "Sulpiciae laudatorem" fuisse. Quisnam is esset&#13;
et quare Matronalium die elegiam III, 8 Sulpiciae donasset, quaerebatur. Nova opinio ad ignoti&#13;
poetae personam, eius vitae aetatem otiumque litterarium spectans nostro in opusculo proposita&#13;
est. Ex meis investigationibus apparet Servium Sulpicium Quinti Horatii Flacci amicum&#13;
aequalemque aetate (Hor., Sat., I, 10, 86), elegiarum scriptorem (Ovid., Trist., II, 441; Plin., Ep.,&#13;
V, 3, 5) se poetriae fratrem firmissimumque "Sulpiciae laudatorem" praestare.
</summary>
<dc:date>1995-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Z badań nad homeryzmami "Potopu" Henryka Sienkiewicza</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/2543" rel="alternate"/>
<author>
<name>Macjon, Józef</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/2543</id>
<updated>2018-02-01T11:18:34Z</updated>
<published>1995-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Z badań nad homeryzmami "Potopu" Henryka Sienkiewicza
Macjon, Józef
In reference to a comparative study of Sienkiewicz' s historical trilogy three episodes in The&#13;
Deluge bear striking resemblance to those in Odyssey (translated by Lucjan Siemieński) - the fact&#13;
that seems to have escaped to critics' notice. The story of Kmicic's bow, especially a description of the archer's action just about to shoot&#13;
an arrow, together with an accompanying simile (The Deluge, vol. 3, chap. XII) is patterned on&#13;
a motif of Odysseus' bow (Odyssey, XXI, 11-33; 409-411).&#13;
The episode in which Kuklinowski takes revenge on Kmicic, and then that of Kmicic's&#13;
revenge on Kuklinowski (The Deluge vol. 3, chap. XVIll) shows the writer's familiarity with the&#13;
scene of Melanthios - the Goatherd's capture (Odyssey, XXII, 173-205).&#13;
In the chase after Babinicz, The General Douglas comes across a bunch of Swedish soldiers&#13;
hanged by some Polish peasants (The Deluge, vol. 6, chap. IX). The story of the event is an&#13;
excelent example of the use of Homeric simile (Odyssey, XXII, 481--487).
</summary>
<dc:date>1995-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>De rebus lexicis et etymologicis balticis similia baltico-graeca</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/2528" rel="alternate"/>
<author>
<name>Danka, Ignacy</name>
</author>
<author>
<name>Witczak, Krzysztof</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/2528</id>
<updated>2021-08-02T09:36:35Z</updated>
<published>1995-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">De rebus lexicis et etymologicis balticis similia baltico-graeca
Danka, Ignacy; Witczak, Krzysztof
Autorzy przychylają się do tezy o istnieniu pierwotnego rozwarstwienia dialektalnego między&#13;
ludnością prabaltycką i prasłowiańską. Innymi słowy, zakładają, że nie było nigdy jednolitego&#13;
języka bałto-słowiańskiego. Tezę tą wzmacniają spostrzeżeniem,że języki bałtyckie (w przeciwieństwie&#13;
do słowiańskich) mają licme powiązania z językami paleobałkańskimi. Szczególnie jest to&#13;
widoczne przy porównaniach leksykalnych bałtycko-greckich. Autorzy grupują liczne tego rodzaju&#13;
podobieństwa leksykalne według grup tematycznych, np. zjawiska natury (por. choćby takie&#13;
zestawienia jak gr. 8iJa.'dym ofiarny' i lit. dujd 'wyziew, gaz', alb. mai 'góra' i łot. mała 'brzeg').
</summary>
<dc:date>1995-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
