<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica nr 003/2004</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/13146" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>http://hdl.handle.net/11089/13146</id>
<updated>2026-04-04T02:26:23Z</updated>
<dc:date>2026-04-04T02:26:23Z</dc:date>
<entry>
<title>Misère de la condition humaine chez Céline</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/13482" rel="alternate"/>
<author>
<name>Kukułka-Wojtasik, Anna</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/13482</id>
<updated>2019-03-20T15:36:07Z</updated>
<published>2001-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Misère de la condition humaine chez Céline
Kukułka-Wojtasik, Anna
Wizja świata u Céline'a jest mocna i trudno dopatrzyć się w niej elementów optymistycznych. Tematyka dzieła sprawia wrażenie specjalnie&#13;
dobranej do czarnego kolorytu przemyśleń pisarza - najogólniej mówiąc, jest to nędza ludzkiej kondycji z jej chorobami, ubóstwem&#13;
i nieustanna groźbą śmierci. Nicość i zgnilizna ogarniająca wszystko i wszystkich zdają się&#13;
główną dominantą wizji Céline'a, jednak swoisty język i retoryka czarnego humoru sprawiają, &#13;
że obrzydzenie i wstręt, sięgając zenitu absurdu, wywołują śmiech. Artykuł opisuje techniki czarnego&#13;
humoru, który rodzi się zderzenia hiperbolicznego nagromadzenia elementów makabrycznych z ich absurdalnością wynikającą&#13;
z nieadekwatności językowej i sytuacyjnej.
</summary>
<dc:date>2001-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>La misère de I'homme sans terre. Señas de identidad de Juan Goytisolo</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/13302" rel="alternate"/>
<author>
<name>Kłosińska-Nachin, Agnieszka</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/13302</id>
<updated>2021-06-30T05:57:32Z</updated>
<published>2001-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">La misère de I'homme sans terre. Señas de identidad de Juan Goytisolo
Kłosińska-Nachin, Agnieszka
Nędza Alvaro Mendioli, głównego bohatera powieści Juana Goytisolo, polega na wyrzeczeniu&#13;
się przez niego wszelkich związków z ojczystą Hiszpanią. W chłodny i bezwzględny sposób&#13;
bohater analizuje i odrzuca mity narodowe, leżące u podstaw hiszpańskiej tożsamości. W szczególny&#13;
sposób polemizuje z koncepcją Miguela de Unamuno, filozofa pokolenia 98 roku, który dopatrywał się w ludzie wartości autentycznych, będących jednocześnie prawdziwym motorem&#13;
historii. Ta obrazoburcza postawa bohatera prowadzi do unicestwienia jego własnej tożsamości,&#13;
czego wyrazem jest ewolucja jego wypowiedzi od formy dyskursywnej, poprzez narastającą fragmentaryczność,&#13;
ku całkowitemu rozpłynięciu się w cudzych wypowiedziach w ostatniej scenie&#13;
powieści, równoznacznemu z wyrzeczeniem się przez Alvaro własnego języka. Jeśli powieść analizuje&#13;
się z perspektywy autobiograficznej, nędza głównej postaci nabiera wymiaru katharsis: poprzez&#13;
unicestwienie swojego bohatera Juan Goytisolo zerwał ostatecznie swoje związki z Hiszpanią&#13;
i jej "problematycznością", aby móc poświęcić się twórczości skoncentrowanej na wartościach&#13;
estetycznych.
</summary>
<dc:date>2001-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>« Le monde s'écroulant peu à peu par morceaux ». Claude Simon et la littérature</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/13301" rel="alternate"/>
<author>
<name>Debreuille, Jean-Yves</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/13301</id>
<updated>2018-02-01T11:19:40Z</updated>
<published>2001-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">« Le monde s'écroulant peu à peu par morceaux ». Claude Simon et la littérature
Debreuille, Jean-Yves
Tak jak Celine, Claude Simon należy do tych pisarzy, którzy w przygodzie wojskowej dostrzegają&#13;
przyśpieszone pogrążanie się jednostki VI niebycie, do którego zresztą ona należy. Historia&#13;
zaczyna się istotnie od swoistego "skroplenia", które przywodzi na myśl operację francuskiej&#13;
kawalerii zwyciężonej w strugach deszczu podczas kampanii roku 1940. Niszczenie form&#13;
przez dezintegrację lub "obdzieranie ze skóry" godzi zarówno w rzeczywistość jak i w jej literackie&#13;
przetworzenie. Z tej próby nie wychodzi cało nawet bohater i podmiot wypowiedzenia w jednej&#13;
osobie: mundur wojskowy sprowadza go do roli anonimowej jednostki pozbawionej tożsamości&#13;
swojego ciała, rozczłonkowanej w tłumie. Literatura powstaje jednak właśnie z form niszczonych&#13;
po to, aby je przekształcić i wytworzyć korelat rzeczywistości pozornie odporny na upływ czasu.&#13;
Jest ona ułudą magicznie połyskujacego i krzepiącego języka; ułudą bibliotek, którym nie udało&#13;
się powstrzymać burzącej je bomby; ułudą historii i filozofii, którym się wydaje, że ustanawiają&#13;
odwieczne wartości. Z niechęci do literackiej iluzji Claude Simon podejmuje pracę nad formą&#13;
wypowiedzi, konsekwentnie eliminuje z niej to wszystko, co niesie ze sobą tradycja narracji i poetyzacji,&#13;
wydobywa na światło to, co niepewne i, nie łudząc się nadzieją na zmianę porządku&#13;
świata, skromnie cyzeluje szyk słów w zdaniu.
</summary>
<dc:date>2001-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>La misère et les misérabIes dans l'reuvre de Michel Tournier</title>
<link href="http://hdl.handle.net/11089/13299" rel="alternate"/>
<author>
<name>Michał Mrozowicki</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/11089/13299</id>
<updated>2019-03-20T15:36:07Z</updated>
<published>2001-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">La misère et les misérabIes dans l'reuvre de Michel Tournier
Michał Mrozowicki
Słowo "la misère" ("nędza"), użyte po raz pierwszy w Psałterzu z Cambridge w roku 1120 i&#13;
które pochodzi od łacińskiego słowa "miseria" (ubóstwo, nieszczęście), oznacza w języku francuskim&#13;
przede wszystkim stan skrajnego ubóstwa, stan osoby pozbawionej środków do życia.&#13;
Jednakże mówiąc o ludzkiej nędzy można mieć na myśli nie tylko aspekty ekonomiczne życia,&#13;
ale także aspekty egzystencjalne, to co można za Malraux nazwać "kondycją ludzką". Nędza,&#13;
w obu znaczeniach tego słowa i według tradycji biblijnej stanowi ludzką dolę od samego początku&#13;
albo prawie od początku, od grzechu pierwszej pary ludzkiej w raju. To trzeci rozdział Księgi&#13;
Rodzaju opisuje nam najpierw ten akt buntu, nieposłuszeństwo Adama i Ewy, akt, którego wszyscy&#13;
ponosimy konsekwencje, a następnie gwałtowną reakcję Boga, skazującego rodzaj ludzki na&#13;
wygnanie i nędzę. Autor referatu omawia temat nędzy (w obu znaczeniach słowa) w twórczości&#13;
Michela Tourniera, w jego powieściach (Vendredi ou les limbes du Pacifique, Les Météores, La&#13;
Goutte d'or, Eléazar ou la Source et le Buisson), intelektualnej autobiografii Le Vent Paraclet&#13;
oraz w jego krótkich tekstach, esejach, opowiadaniach i nowelach (Le Roi Mage Faust, La Fugue&#13;
du petit Poucet, Défense et illustration des mauvaises herbes, Misère et grandeur des nomades,&#13;
Le Mendiant des étoiles.
</summary>
<dc:date>2001-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
