Szukaj
Wyświetlanie pozycji 1-10 z 175
Rosyjskie odpowiedniki przekładowe performatywu przepraszam
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)
The article shows the Russian equivalents of the performative przepraszam extracted from the
contemporary Polish prose and its translation into Russian. The dictionary equivalent прости(те)
appeared in the majority of examples.
Obraz naukowca w anegdocie rosyjskiej
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014)
The article is devoted to the analysis of how a scientist is depicted in a Russian anecdote. The research corpus, based mainly on internet sources, allowed for a conclusion that the profession of a scientist affects his ...
Зооморфная модель в концептуализации мира
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2017)
Ontological concepts, associated with objects of the surrounding reality, appear as a basis in the conceptual model of the world. The special place among them is occupied by zoo concepts as primary cognitive structures, ...
O poznawczej funkcji języka (na przykładzie frazeologizmów języka rosyjskiego w porównaniu z polskim)
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2017)
The cognitive function of language is manifested, among others, in the inseparable processes of conceptualization and categorization of the world. The present study attempts to demonstrate that in the process of language ...
Niewerbalne sposoby przekazywania emocji (na przykładzie literatury polskiej i rosyjskiej)
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2017)
The article is devoted to the analysis of nonverbal means of conveying emotions in Polish and Russian cultures. Body language employs such tools as look, glance, mimics, change of the face colour, tears, voice, gestures ...
О новых и актуализированных значениях в русском языке
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2017)
A distinctive feature of the processes occurring today in the lexical-semantic system is their dynamism. We often observe how a new word or a new meaning is born, the word is changed or neutralized by its stylistic marking. ...
Funkcje składniowe leksemu radość i jego rosyjskie ekwiwalenty przekładowe
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2017)
The article shows the Russian equivalents of the emotion name of joy extracted from the contemporary Polish prose and its translation into Russian. The dictionary equivalent радость appeared in most of the examples.
Motyw spełnienia marzeń w reklamach samochodów w kontekście metafor głębokich
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2017)
The aim of the paper is to present the realization of motive of dream fulfillment in cars’ advertisements. Polish and Russian advertising slogans of various brands were analyzed. It allows to discribe similarities and ...
Recenzja książki Marka Johnsona „Znaczenie ciała. Estetyka rozumienia ludzkiego”
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2017)
The review article refers to the book by Mark Johnson of 2007 which has been translated by Jarosław Płuciennik. The book is worth noting as it analyses the basic notion of the theory of cognitive linguistics – i.e. embodied ...
Модель анализа языковой ситуации
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2017)
For describing a structurally difficult concept of the language situation with pluricentric language we consider the possibility of using the modeling method. Such situation is not a local situation in the region but it ...