dc.contributor.author | Szafraniec, Kamil | |
dc.contributor.editor | Gaze, Mateusz | |
dc.contributor.editor | Kubacka, Kamila | |
dc.date.accessioned | 2018-10-25T08:19:09Z | |
dc.date.available | 2018-10-25T08:19:09Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.citation | Szafraniec K., Współczesna literatura polska w tłumaczeniach na język słoweński, [w:] Bogactwo językowe i kulturowe Europy w oczach Polaków i cudzoziemców 2, M. Gaze, K. Kubacka (red.), WUŁ, Łódź 2014, doi: 10.18778/7969-123.4.20. | pl_PL |
dc.identifier.isbn | 978-83-7969-123-4 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/26073 | |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartof | Bogactwo językowe i kulturowe Europy w oczach Polaków i cudzoziemców 2; | |
dc.rights | Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/ | * |
dc.subject | literatura polska | pl_PL |
dc.subject | przekład | pl_PL |
dc.subject | recepcja literatury polskiej w Słowenii | pl_PL |
dc.subject | współcześni pisarze polscy za granicą | pl_PL |
dc.title | Współczesna literatura polska w tłumaczeniach na język słoweński | pl_PL |
dc.type | Book chapter | pl_PL |
dc.rights.holder | © Copyright by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2014 | pl_PL |
dc.page.number | 154-160 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny | pl_PL |
dc.identifier.eisbn | 978-83-8142-331-1 | |
dc.references | Bukowski P., Heydel M., 2009, Współczesne teorie przekładu, Kraków. | pl_PL |
dc.references | Heilbron J., 1999, Towards a sociology of translation book translations as a cultural world system, „European Journal of Social Theory”, nr 2. | pl_PL |
dc.references | Jež N., 2006, W świecie polskiego piśmiennictwa budzi się teraz nowe życie [w:] Literatura polska w świecie: zagadnienia recepcji i odbioru, Cudak R. (red.), Katowice, s. 67‒74. | pl_PL |
dc.references | Jež N., 2010, Mniej znane polonica u Słoweńców [w:] Polonistyka bez granic: IV kongres polonistyki zagranicznej, Nycz R., Miodunka W., Kunz T. (red.), Kraków, s. 201‒209. | pl_PL |
dc.references | Kopczyk M., 2006, Rozmowa z dystansu. Literatura polska w niepodległej Słowenii. (Rekonesans) [w:] Literatura polska w świecie. Zagadnienia recepcji i odbioru, Cudak R. (red.), Katowice, s. 57‒66. | pl_PL |
dc.references | Łukaszewicz J., 2010, Literatura włoska tylko w przekładzie (ostatnie powieści autorskiej spółki Monaldi & Sorti) [w:] Między egzotyką a swojskością. O tłumaczeniu literatury włoskiej na język polski i polskiej na język włoski, Biernacka-Licznar K., Łukaszewicz J. (red.), Wrocław, s.138‒157. | pl_PL |
dc.references | Ostromęcka-Frączak B., 1998, Promocja języka i kultury polskiej w Słowenii. Rys historyczny [w:] Promocja języka i kultury polskiej w świecie, Lublin, s. 165‒173. | pl_PL |
dc.references | Piechal M., 1973, Antologia poezji słoweńskiej, Wrocław. | pl_PL |
dc.references | Štefan R., 1990, Slovenski razsvetljenec Martin Kuralt v lvovski dobi, „Slavistična Revija”, nr 2, s. 81‒99. | pl_PL |
dc.references | Unuk J., 2010, Poljske novosti s slovenskih knjižnih polic, „Bukla” nr 57. | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.18778/7969-123.4.20 | |