Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorKapetanović, Amir
dc.date.accessioned2018-05-09T10:44:40Z
dc.date.available2018-05-09T10:44:40Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.issn2084-140X
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/24658
dc.description.abstractThe linguistic situation in medieval Croatia was fairly dynamic. The present article discusses the stratification of linguistic culture in the Middle Ages as regards its division into the three registers (high, middle, low) inherited from ancient rhetoric and poetry and received in the Middle Ages. We conclude that there was no strict division among the three languages according to function in the Middle Ages, and that the languages themselves did not constitute styles or registers. The Old Croatian language possessed all three registers (high, middle, low) already in the Middle Ages. However, the hybrid Čakavian-Church Slavic variety as well as the Croatian redaction of Church Slavic were not used as everyday (in)formal business/colloquial codes, so that they did not develop a middle and low linguistic register.en_GB
dc.description.sponsorshipThe present article was written as part of the project entitled DOCINEC (2698 Documentation and Interpretation of the Earliest Croatian) with financial support from the Croatian Science Foundation (HRZZ).en_GB
dc.description.sponsorshipPublication of English-language versions of the volumes of the yearly Studia Ceranea. Journal of the Waldemar Ceran Research Centre for the History and Culture of the Mediterranean Area and South-East Europe financed through contract no. 501/1/P-DUN/2017 from the funds of the Ministry of Science and Higher Education devoted to the promotion of scholarship.en_GB
dc.language.isoenen_GB
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegoen_GB
dc.relation.ispartofseriesStudia Ceranea;7
dc.subjectregisteren_GB
dc.subjectdiglossiaen_GB
dc.subjecttriglossiaen_GB
dc.subjectmedieval Croatiaen_GB
dc.subjectOld Croatianen_GB
dc.subjectCroatian Church Slavicen_GB
dc.titleLanguages and Their Registers in Medieval Croatian Cultureen_GB
dc.typeArticleen_GB
dc.rights.holder© Copyright by Authors, Łódź 2017; © Copyright for this edition by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2017en_GB
dc.page.number[79]-98
dc.contributor.authorAffiliationInstitute of Croatian Language and Linguistics, Republike Austrije 16, 10000 Zagreb, Croatia
dc.identifier.eissn2449-8378
dc.referencesBarada M., Tabella plumbea Traguriensis, “Vjesnik Arheološkog muzeja u Zagrebu” 16.1, 1935, p. 11–18.en_GB
dc.referencesBiber D., Dimensions of register variation: a cross-linguistic comparison, Cambridge 1995.en_GB
dc.referencesBošković-Stulli M., Usmena književnost, [in:] M. Bošković-Stulli, D. Zečević, Usmena i pučka književnost, Zagreb 1978.en_GB
dc.referencesChjutl’-Fol’ter G., Diglossija v Drevnej Rusi, “Wiener Slavistisches Jahrbuch” 24, 1978, p. 108–123.en_GB
dc.referencesCurtius E.R., Evropska književnost i latinsko srednjovjekovlje, trans. S. Markuš, ed. T. Ladan, Zagreb 1971.en_GB
dc.referencesDamjanović S., Jezik hrvatskih glagoljaša, Zagreb 2008.en_GB
dc.referencesFerguson Ch.A., Diglossia, “Word” 15, 1959, p. 325‒340.en_GB
dc.referencesFerguson Ch.A., Dialect, register, and genre: Working assumptions about conventionalization, [in:] Sociolinguistic perspectives on register, ed. D. Biber, E. Finegan, New York 1994, p. 15–30.en_GB
dc.referencesFernández M., Diglossia. A Comprehensive Bibliography 1960–1999 and supplements, Amsterdam– Philadelphia 1993.en_GB
dc.referencesFishman J.A., Bilingualism with and withouth diglossia, diglossia with and without bilingualism, “Journal of Social Issues” 23.2, 1993, p. 29–38.en_GB
dc.referencesFučić B., Glagoljski natpisi, Zagreb 1982.en_GB
dc.referencesGuberina P., Tabella plumbea Sisciensis, “Nastavni vjesnik” 45, 1936/1937, p. 4–23.en_GB
dc.referencesHamm J., Staroslavenska čitanka, Zagreb 1971.en_GB
dc.referencesHercigonja E., Srednjovjekovna književnost, Zagreb 1975.en_GB
dc.referencesHercigonja E., Nad iskonom hrvatske knjige. Rasprave o hrvatskoglagoljskom srednjovjekovlju, Zagreb 1983.en_GB
dc.referencesHrvatska književnost srednjega vijeka. Od XII. do XVI. stoljeća, ed. V. Štefanić, B. Grabar, A. Nazor, M. Pantelić, Zagreb 1969.en_GB
dc.referencesIvšić S., Hrvatski ćiriliski testament Radoslavca Vladišića iz god. 1436. u prijepisu iz god. 1448, “Časopis za hrvatsku poviest” 1.1/2, 1943, p. 83–87.en_GB
dc.referencesKapetanović A., Malić D., Štrkalj Despot K., Hrvatsko srednjovjekovno pjesništvo: pjesme, plačevi i prikazanja na starohrvatskom jeziku, Zagreb 2010.en_GB
dc.referencesKapetanović A., Reflections of Church Slavonic-Croatian diglossia on the Baška tablet: a new contribution concerning its language and linguistic layers, “Zeitschrift fur Slawistik” 60.3, 2015,p. 335–365.en_GB
dc.referencesKatičić R., Hrvatski jezik, Zagreb 2013.en_GB
dc.referencesMalić D., Povaljska listina kao jezični spomenik, Zagreb 1988.en_GB
dc.referencesMihaljević M., Položaj crkvenoslavenskoga jezika u hrvatskoj srednjovjekovnoj kulturi, [in:] Zbornik na trudovi od Megjunarodniot naučen sobir [Ohrid, 4−7.11.2010], ed. I. Velev, A. Girevski,en_GB
dc.referencesL. Makarijoska, I. Piperkoski, K. Mokrova, Skopje 2011, p. 229–238.en_GB
dc.referencesMilčetić I., Prilozi za literaturu hrvatskih glagoljskih spomenika. II. Zakon brašćine svetoga duha u Baški, “Starine, na sviet izdaje Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, Zagreb” 25,1892, p. 138–151.en_GB
dc.referencesMilčetić I., Stari glagolski recepti, egzorcizmi i zapisi, “Vjesnik Staroslavenske akademije u Krku” 1, 1913, p. 61–69.en_GB
dc.referencesMisal po zakonu Rimskoga dvora, ed. M. Pantelić, Zagreb 1971.en_GB
dc.referencesNajstariji hrvatski latinički spomenici (do sredine 15. stoljeća), ed. D. Malić, Zagreb 2004.en_GB
dc.referencesNazor A., Jezični kriteriji pri određivanju donje granice crkvenoslavenskog jezika u hrvatskoglagoljskim tekstovima (Prilog diskusiji o problemima crkvenoslavenskog thesaurusa), “Slovo” 13, 1983, p. 68–86.en_GB
dc.referencesPoljički statut, ed. M. Pera, Split 1988.en_GB
dc.referencesReinhart J., Biblijski citati na hrvatskoglagoljskim natpisima, [in:] Az grišni diak Branko pridivkom Fučić, ed. T. Galović, Malinska–Rijeka–Zagreb 2011, p. 445–456.en_GB
dc.referencesSeemann K.-D., Die ‘Diglossie’ und die Systeme der sprachlichen Kommunikation im alten Russland, [in:] Slavistische Studien zum IX. Internationalen Slavistenkongress in Kiev, Koln−Wien 1983, p. 553–561.en_GB
dc.referencesSociolinguistic perspectives on register, ed. D. Biber, E. Finegan, New York 1994.en_GB
dc.referencesStamać A., ‘Baščanska ploča’ kao književno djelo, “Croatica” 26/28, 1987, p. 17–27.en_GB
dc.referencesStipišić J., Pomoćne povijesne znanosti u teoriji i praksi, Zagreb 1972.en_GB
dc.referencesStrohal R., Folkloristički prilozi iz starije hrvatske knjige, “Zbornik za narodni život i običaje Južnih Slavena” 15.1, 1910, p. 120–132.en_GB
dc.referencesŠapir M.I., Teorija “cerkovnoslavjansko-russkoj diglossii” i ee storonniki. Po povodu knigi B.A. Uspenskogo“Istorija russkogo literaturnogo jazyka (ХI–ХVIII vv.)”, “Russian linguistics” 13.3, 1989,p. 271–309.en_GB
dc.referencesŠtefanić V., Splitski odlomak glagoljskog misala starije redakcije, “Slovo” 6/8, 1957, p. 54–133.en_GB
dc.referencesŠtefanić V., Glagoljski rukopisi otoka Krka, Zagreb 1960.en_GB
dc.referencesŠtefanić V., Glagoljski rukopisi Jugoslavenske akademije. I dio: Uvod, Biblija, apokrifi i legende, liturgijski tekstovi, egzorcizmi i zapisi, molitvenici, teologija, crkveni govori (homiletika), pjesme, Zagreb 1969.en_GB
dc.referencesThomas G., The Role of Diglossia in the Development of the Slavonic Literary Languages, “Slavistična revija” 37, 1989, p. 273–282.en_GB
dc.referencesTolstoj N.I., Odnos starog srpskog knjiškog jezika prema starom slovenskom jeziku (U vezi sa razvojem žanrova u staroj srpskoj književnosti), “Naučni sastanak slavista u Vukove dane” 8.1, 1982,p. 15–25.en_GB
dc.referencesUluchanov I.S., O jazyke Drevnej Rusi, Moskva 1972.en_GB
dc.referencesUspenskij V.A., Diglossija i dvujazyčie v istorii russkogo literaturnogo jazyka, “International Journal of Slavic Linguistics and Poetics” 27, 1983, p. 81‒126.en_GB
dc.referencesVončina J., Četiri glagoljske isprave iz Like, “Radovi Staroslavenskog instituta” 2, 1955, p. 213–230.en_GB
dc.referencesWorth D.S., On diglossia in Medieval Russia, “Die Welt der Slaven” 23, 1978, p. 371–393.en_GB
dc.referencesWilli A., The Languages of Aristophanes: Aspects of Linguistic Variation in Classical Attic Greek, Oxford 2003.en_GB
dc.referencesŽivov V.M., Jazyk i kul’tura v Rossii XVIII v., Moskva 1996.en_GB
dc.contributor.authorEmailakapetan@ihjj.hr
dc.identifier.doi10.18778/2084–140X.07.05


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord