Formy imperatiwu w bułgarskim tekście Dekalogu na tle słowiańskim
Streszczenie
В статье анализируются тексты разных болгарских редакций библии и проводится
сравнение с переводами библии на сербо-хорватском, русском, польском и
чешском языках.
Исследование посвящено формам глаголов, используемых в тексте десяти заповедей.
Цель работы - показать зависимость форм будущего времени и форм про-
хибитива от вида глагола. Библейский текст благоприятствует сохранению архаических
форм прохибитива от глаголов совершенного вида. В южнославянских языках
с самых древних времён видна тенденция к использованию аналитических конструкций
с частицей да. Во всех исследованных текстах прослеживается тенденция
к унификации глагольных форм, особенно с использованием аналитических
конструкций.
Collections