Szukaj
Wyświetlanie pozycji 21-30 z 30
Radosław Grześkowiak, „«Sowiźrzał» stary zejdzie się w dary” [‘Stary Sowizdrzał nada się na prezent’]. O rosyjskim „Sowiest-Drale” i jego staropolskim przodku
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)
Artykuł poświęcony jest rosyjskiej powieści „Sowiest-Drał” sprzed 1763 r., która stanowi adaptację staropolskiego „Sowiźrzała”. Na podstawie analizy odmian tekstu wskazane zostało polskie wydanie tekstu będące podstawą ...
Об одном варианте духовного стиха „Плач Адама о рае”
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)
Статья посвящена публикации и комментарию духовного силлабического стиха “Плач Адама” о рае по списку XVIII века из собрания Библиотеки Сыктывкарского государственного университета. Этот текст имеет особенности композиционного ...
Польское ‘węzłowaty’ и его русские соответствия в XVII−XVIII вв.
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)
В статье на материале трех русских переводов книги Беняша Будного “Krótkich a węzłowatych powieści, które po grecku zową Apoftegmata, księgi IV” (1599) анализируется работа переводчиков по передаче слова węzłowaty, для ...
Пути формирования и развития русской повести XVII века
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)
В статье рассматривается один из аспектов формирования и развития демократической повествовательной прозы XVII в. – создание беллетристических памятников на основе дидактических (на материале „Беседы отца с сыном о женской ...
Петербургская лирика Александра Кушнера в системе сверхтекста русской литературы
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)
Статья посвящена феномену сверхтекста, его характеристике и классификациям. Осо-
бое внимание уделяется Петербургскому тексту Александра Кушнера. Рассматриваются клю-
чевые для данного сверхтекста образы и их репрезентации ...
Традиция эпохи и индивидуальные черты стиля переводчика (Иван Бунин как переводчик “Астр” Адама Асныка)
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)
Автор статьи рассматривает стихотворение «последнего польского романтика» Адама
Асныка в переводе Ивана Бунина на русский язык. В ходе рассуждений учитываются тра-
диции перевода, польское и русское социокультурное ...
Literackie i folklorystyczne paralele fresku z egzonarteksu katolikonu w Monasterze Rylskim
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)
Artykuł omawia relację ‘tekst ikonograficzny – tekst literacki – wiara ludowa’, ilustrowaną
kilkoma artefaktami należącymi do różnych sfer kulturowych: freskiem odrodzeniowym, kilkoma
utworami pseudokanonicznymi będącymi ...
О литературных взаимоотношениях Д. И. Хвостова и Г. Р. Державина
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)
Статья посвящена одному эпизоду из литературной жизни России конца XVIII – начала
XIX века – дружбе и соперничеству двух поэтов с разным уровнем таланта и степенью при-
знания у современников – Д. И. Хвостова и Г. Р. ...
Słowo wstępne
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)
Z rozważań nad tekstem donżuanowskim literatury rosyjskiej
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015)
W artykule rozważana jest możliwość ustanowienia na gruncie literaturoznawstwa rosyjskiego, poprzez analogię do tekstu petersburskiego, tekstu donżuanowskiego literatury rosyjskiej. W tym celu ustanowiony został zespół ...