Przeglądaj według

 

Spis treści

1. Słowo wstępne
Anna Warda
2. Życiorys naukowy Prof. dr hab. Elizy Małek
3. Wykaz publikacji Prof. dr hab. Elizy Małek z lat 1970−2014
4. О предмете сюжетологии / On the Subject of the Theory of Plot (‘Syuzhetologia’)
Игорь Силантьев
5. Literackie i folklorystyczne paralele fresku z egzonarteksu katolikonu w Monasterze Rylskim / Literary and folk paralells of the fresco from the Rila Monastery catholicon’s outdoor narthex
Georgi Minczew
6. Сказки типа «Спор о верности жены» и древнерусские редакции “Повести о купце” Беняша Будного (эпизоды первой части) / Folktales of ‘The Wager on the Wife’s Chastity’ Type and the Old Russian Versions of Bieniasz Budny’s “A Tale of a Merchant” (episodes from the first part)
Iwona Rzepnikowska
7. Refleksje o przemijaniu i o pamięci przeszłości. Staropolski dialog z tradycją antyczną (na podstawie „Nowych Aten” ks. Benedykta Chmielowskiego) / On the Transience of Things and Memory of the Past: An Old Polish Dialogue with the Antique Tradition (Benedykt Chmielowski’s “New Athens”)
Maria Wichowa
8. „«Sowiźrzał» stary zejdzie się w dary” [‘Stary Sowizdrzał nada się na prezent’]. O rosyjskim „Sowiest-Drale” i jego staropolskim przodku / “«Sowiźrzał» stary zejdzie się w dary” [‘The Old Howleglas is Good for a Gift’]: About the Russian “Sowiest-Drał” and Its Old Polish Ancestor
Radosław Grześkowiak
9. Primoz Trubar: ein zentraler Zeuge und Zeitgenosse der Reformation, Vermittler und Gestalter einer volksnahen Theologie im slovenischen Sprachraum / Primož Trubar: A Contemporary and Principal Witness of the Reformation, Mediator and Maker of National Theology in the Slovene-Speaking Region
Gerhard Giesemann
10. Utwory erotyczne i obsceniczne Adama Naruszewicza – inspiracje, metaforyka, słownictwo / Erotic and Obscene Works by Adam Naruszewicz – Inspirations, Metaphors, Vocabulary
Barbara Wolska
11. «С италианской на российскую землю пресажденный...»: „Вертоградец света” / ‘From Italian to Russian Soil Transplanted...’: “Vertogradets Sveta” and Its Italian Source
Галина Космолинская
12. Пути формирования и развития русской повести XVII века / Emergence and Generic Development of the Russian Tale
Любовь Титова
13. Об одном варианте духовного стиха „Плач Адама о рае” / On a Version of the Spiritual Poem “Adam’s Lament”
Милена Рождественская k
14. Польское ‘węzłowaty’ и его русские соответствия в XVII−XVIII вв. / The Polish Lexeme ‘Węzłowaty’ and Its Russian Equivalents in the 17th and 18th Centuries
Сергей Николаев
15. Украинский мыслитель? Григорий Сковорода / A Ukrainian Thinker? Hryhory Skovoroda
Walter Koschmal
16. Mit o sądzie Parysa w optyce masońskiej myśli filozoficznej. Poemat Wasyla Majkowa „Суд Паридов” / The Myth of the Judgement of Paris in the Perspective of the Masonic Philosophical Thought: Vasily Maikov’s Narrative Poem “Суд Паридов”
Alina Orłowska
17. Журнальные и книжные посвящения Н. И. Новикова / Dedications in the Books and Journals Edited by Nikolai NovikovDedications in the Books and Journals Edited by Nikolai Novikov
Наталья Кочеткова
18. О литературных взаимоотношениях Д. И. Хвостова и Г. Р. Державина / Literary Relations between Dmitry Khvostov and Gavriil Derzhavin
Anna Warda
19. В. Н. Перетц – особый взгляд на историю русской литературы XVIII века / Vladimir Peretz – A Peculiar View on the History of 18th Century Literature
Петр Бухаркин
20. Ночной посетитель, или о том, как Пушкин спародировал Шекспира / The Night Visitor, or How Pushkin Parodied Shakespeare
Wasilij Szczukin
21. Между «полезным» и «неполезным» чтением: М. И. Воскресенский на пути к “Евгению Онегину” А. С. Пушкина / Between the ‘Useful’ and the ‘Unprofitable’ Reading: Mikhail Voskresensky and Pushkin’s “Eugene Onegin”
Наталья Вершинина
22. Откуда есть пошла «беременная вдова»? Древнерусский источник очерков А. Герцена „С того берега” / Wherefrom Comes the ‘Pregnant Widow’? An Old Russian Source for the Author of “From the Other Shore”
Pierre Gonneau
23. Topos Żyda Wiecznego Tułacza w utworach W. M. Doroszewicza (w świetle teorii światów dyskursu) / The Topos of the Wandering Jew in the Works of V. M. Doroshevich (In the Light of Discourse Worlds Theory)
Witold Kowalczyk
24. «Неполезное чтение» печорских крестьян / ‘Unprofitable Reading’ of the Pechora Peasants
Татьяна Волкова
25. Древнерусская “Повесть о бражнике” в интерпретации старообрядческих полемистов / The Old Russian “Tale about a Reveller” as Interpreted by Old Believer Polemicists
Александр Пигин
26. Традиция эпохи и индивидуальные черты стиля переводчика (Иван Бунин как переводчик “Астр” Адама Асныка) / The Tradition of the Epoch and the Individual Features of the Translator’s Style: Ivan Bunin as the Translator of Adam Asnyk’s “Asters”
Anna Bednarczyk
27. Петербургская лирика Александра Кушнера в системе сверхтекста русской литературы / Alexander Kushner’s Petersburg Poems in the Supertext-System of Russian Literature
Ewa Sadzińska
28. Поколение: модель и ее динамика (на материале русской классической литературы) / Generation: The Model and Dynamics of Change (on the Basis of Works of 19th-Century Russian Authors)
Barbara Olaszek
29. Z rozważań nad tekstem donżuanowskim literatury rosyjskiej / Reflections on the Don-Juan Text in Russian Literature
Aleksandra Szymańska
30. „Markiz de Tomsk” Borysa Klimyczewa − problemy genologiczne / Boris Klimychev’s “Marquis de Tomsk” – an Attempt to Define the Genre
Adam Karpiński

Najnowsze pozycje

Pokaż więcej...